עבור רבים מאתנו, רק המחשבה על כתיבת אימייל או כתבה בשפה חדשה יכולה לגרום לבטן שלנו להתהפך, קל וחומר כאשר מדובר על תרגום חנות אונליין שלמה. אז איך אנחנו יכולים לפתוח את החנות האינטרנטית שפתחנו מהחדר הקטן שלנו בקיבוץ או בבית הקפה בפני שווקים בינלאומיים? מה ניתן לעשות כאשר מדובר בתרגום החנות ל20 שפות נוספות? האם צריך לפנות לחברות תרגום? האם התהליך יגזול מאתנו עשרות שעות עבודה וחור גדול בחשבון הבנק? האם פתיחת החנות שלנו לשווקים בינלאומיים חייבת בהכרח להיות מסובכת ומתסכלת?

Zissu LTD
חנות דו לשונית | Zissu LTD

עבור רבים מאתנו, רק המחשבה על כתיבת אימייל או כתבה בשפה חדשה יכולה לגרום לבטן שלנו להתהפך, קל וחומר כאשר מדובר על תרגום חנות אונליין שלמה. אז איך אנחנו יכולים לפתוח את החנות האינטרנטית שפתחנו מהחדר הקטן שלנו בקיבוץ או בבית הקפה בפני שווקים בינלאומיים? מה ניתן לעשות כאשר מדובר בתרגום החנות ל20 שפות נוספות? האם צריך לפנות לחברות תרגום? האם התהליך יגזול מאתנו עשרות שעות עבודה וחור גדול בחשבון הבנק? האם פתיחת החנות שלנו לשווקים בינלאומיים חייבת בהכרח להיות מסובכת ומתסכלת?

ובכן, התשובה היא חד משמעית לא! תכירו את Weglot, ההפתעה הגדולה והמבטיחה של תחום התרגום. מדובר באפליקציה שתתרגם את החנות שלכם לכמעט כל שפה שרק תרצו בלחיצת כפתור

חנות שופיפיי דו לשונית

מה כל כך מיוחד באפליקציית Weglot?

Weglot היא מערכת תרגום המספקת לבעלי חנויות שופיפיי את האפשרות לתרגם את התכנים בחנות למגוון שפות תוך מתן דגש על חוויה נקייה וטבעית, וללא תחושה של "תרגום מכונה". רבים מכם ודאי התאכזבו משירותי תרגום כאלו ואחרים מאחר והתבססו על מערכת google translate אך בזכות התבססות על מערכות תרגום מתוחכמות של Yandex ומיקרוסופט התחושה שונה לחלוטין.

בנוסף האפליקציה יודע לזהות קטעי טקסט כקטעי קוד בHTML, להבחין בין משפטים, מילים בודדות ואף פסקאות, מסוגלת לבצע תרגום מקיף של כלל הפיצ'רים באתר כולל כפתורים, כתורת, פריטים למכירה, כתבות והכל בקליק אחד על דגל המדינה שבחרתם. אם לא די בכך, האפליקציה מאפשרת לבעל החנות לבצע שינויים ותוספות לצורך הגברת יעילות החנות. לדוגמא: עריכה, תיקון והוספה של מילות סלנג, ביטויים וטקסטים בצורה יזומה במטרה ליצור פנייה אישית אל הלקוח, תרגום חלקים נבחרים בחנות בעוד חלקים אחרים יישארו בשפת המקור ואף ביצוע תיקונים עיצוביים התלויים בהבדלים הקשורים לצד הכתיבה בשפות השונות (RTL).איך יוצרים חנות שופיפיי עם כמה שפות

איך זה עובד?

  1. נכנסים לחנות האפליקציות של שופיפיי ומורידים את אפליקציית Weglot
  2. נרשמים לחשבון בWEGLOT מתוך האפליקציה ע"י הזנת אימייל וסיסמא
  3. בוחרים בשפה המקורית למשל אנגלית / עברית ואת השפות אליהן נרצה לתרגם (רוסית / אנגלית / צרפתית / גרמנית וכו')
  4. לוחצים על ENABLE כדי להפעיל את WEGLOT באתר
  5. כעת, הלקוחות שלכם בחנות יכולים לבחור את השפה הנוחה ביותר עבורם באמצעות לחיצה על דגלים המופיעים בראש/תחתית העמוד

 

יתרונות

  • התרגום של החנות הינו מיידי, אינו דורש עבודה ידנית או עזרה חיצונית.
  • בעל החנות יכול לבחור מגוון שפות רחב ולערוך את אוצר המילים, גם בשימוש בסלנג וביטויים יחודיים לאותה הנישה.
  • חנויות בעברית מעולם לא היו נוחות יותר. באמצעות WEGLOT ניתן לבנות את האתר באנגלית והאפליקציה לא רק תתרגם את האתר לעברית אלא תשנה את הכתיבה מימין לשמאל באופן אוטומטי (RTL).
  • בעל החנות יכול לבחור את המקום שבו יופיע כפתור התרגום בחנות ואת עיצוב הכפתור.
  • שירות לקוחות ברמה ובזמינות גבוה ביותר לעזרה וטיפול בבאגים.
  • קידום החנות במנוע החיפוש של גוגל (SEO) גם בשפות נוספות וביטויי חיפוש נוספים
  • חסכון עצום בזמן ועלויות.

כבר מחכים ליצור חנות שתתאים לכל העולם כולו? רוצים לנסות ולתרגם את החנות כבר עכשיו בחינם? הורידו עכשיו את WEGLOT ל10 ימי התנסות ללא עלות כלל, הינה, לחצו על הכפתור פה: 

חנות האפליקציות של שופיפיי